[antlr-interest] New "parsenügen" marketing slogan? ;)
Terence Parr
parrt at cs.usfca.edu
Wed Mar 14 11:12:48 PDT 2007
On Mar 14, 2007, at 11:10 AM, Bernhard Schmalhofer wrote:
> Terence Parr schrieb:
>> Howdy, talking to the mysql guys on the phone, I mentioned that v3
>> would give them a more pleasant parsing experience...then
>> "parsenügen" popped into my head. ;) Ha! I have no idea what
>> parsing is in German, but "parsen" sounds German. ;)
>>
>> Will Volkswagen sue me over "Fahrvergnügen"? ;)
>>
>> Should it be "parsenügen" or "parsen-nügen" or "parsennügen"?
> In German it would be "Parsevergnügen" , meaning the pleasure of
> finishing Parser writing
> way before the deadline.
ha hah ha! :) Cool. For the english audience (mainly those who saw
the Volkswagen commercials), I wonder if parsenugen would be
"clever" (and funny most of all).
Ter
More information about the antlr-interest
mailing list